疏疏
淡淡,问阿谁、堪比
天真颜色。笑杀
东君虚占断,
多少朱朱白白。雪里温柔,
水边
明秀,
不借
春工力。骨
清香嫩,迥然天与奇绝。
尝记宝篽寒轻,琐窗人睡起,玉纤轻摘。
漂泊天涯空瘦损,犹有
当年标格。
万里风烟,一溪
霜月,未怕欺他
得。
不如归去,阆苑
有个人忆。
译文
梅花开枝头,枝头花影稀疏、花色浅浅,那天真自然的颜色何人能与之媲美?东君统领下的百花颜色绚丽、身姿百态,却无一株能有梅花之神韵,实乃可笑呀!梅花生长于水边,迎雪绽放,不借春风之力便能肆意绽放。玉洁冰清、香嫩魂冷,骨格奇绝,其品格超凡入圣。
还记得它曾经迎寒自开,被那梦醒后的佳人隔窗轻摘,插戴鬓边,是何等的荣耀。现在虽然飘泊天涯,形体消瘦,但风韵仍不减当年,依然冰清高洁、傲骨无双。不管是万里风烟还是一溪寒月,都未能欺侮得了它。不如远离这尘世喧嚣,归入山林,至少仙宫中还有个人在想念它。
注释
阿谁:疑问代词。犹言谁,何人。
东君:司春之神。
篽(yù):禁苑。
琐窗:为雕刻或绘有连环形花纹之窗。
标格:风范,风度。
阆苑:传说中在昆仑山之巅,是西王母居住的地方。在诗词中常用来泛指神仙居住的地方。
这是一首咏物词,是咏梅
花的。梅花腊月发花、
多白色,也有红色者,以坚贞耐寒
著称,
历代文人多咏之。词的上片写梅之风韵。开头二句写其颜色。“疏疏淡淡”,谓其花影稀疏,花色浅淡,颜色天真自然,
没有什么能与其天然的风韵
相比。“笑杀”二句紧承上文,对
此做进一步
描写。在这里,
作者使用映衬的手法,言在东君的管领下,
有的花白,有的花红,红红白白,颜色甚多,但
山下千林花太俗,都没有梅花的神韵,枉称为花,实在可笑。“雪里”二句写其凌寒独放。言梅花
长在水边,开在雪里,一味清
新,十分幽静,温柔明秀,远非
桃李可比。“骨清”二句是
赞美梅花玉洁冰清、香嫩魂冷,骨格奇绝,具有超凡入圣的品格。词的下片写梅之
遭遇,映带
作者身世。“常记”三句写梅花曾
一度受宠,被琐窗人“纤手轻摘”,插戴鬓边,何其荣耀。“漂泊”二句以人拟物,言梅花虽然漂泊天涯,形体瘦削,
憔悴不堪,但风韵不减当年,依然冰清玉洁,高雅不俗。“万里”三句是说,
不论是“万里风烟”还是“一溪霜月”,都
无法使其屈服,表现出梅花的坚贞。“不如”二句借花言人,
表达出作者的
归隐情思。细读词之下片,
可以清晰地感受到,作者虽然是在写梅,
却已将自己的身世之感打并入其中,而以
感慨系之,
寓意很深,耐人寻味。
辛弃疾(1140-1207),南
宋词人。
原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21
岁参加抗金义军,
不久归
南宋。历任湖北、
江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。
一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词
抒写力图恢复
国家统一的
爱国热情,倾诉
壮志难酬的
悲愤,对
当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏
祖国河山的作品。题材广阔
又善化用
前人典故入词,
风格沉雄
豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于
辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐
江西
带湖。
-- 展开阅读全文 --
还没有评论,来说两句吧...