千丝
风雨万丝
晴。
年年长短亭。暗黄看到绿成
阴。
春由他送迎。
莺思重,
燕愁轻。如人
离别情。绕湖烟冷罩波
明。
画船移玉笙。
译文
千万条柳丝迎着风雨沐浴着晴日,年年站在长短亭旁目睹旅客来去匆匆。从暗黄的柳芽萌生到一片绿阴浓重,经历了春来春往的整个过程。莺、燕在柳丝间缠绵徘徊不断穿行,恰似长短亭上人们依依难舍、含愁相别的情形。环湖柳色绿如烟,映衬得西湖水波明净。一叶画舟在水面上划动,载着幽幽一曲玉笙的乐音。
注释
年年长短亭:指年年柳树都在亭边送人远行。
暗黄看到绿成阴,春由他送迎:春天来时,柳条为暗黄色,春天去时,柳条为碧绿色。
绕湖烟冷罩波明:指柳树沿西湖环绕。
这首
词咏柳。
作者因
古来就有折柳
送别的
习俗,遂将柳拟人化,借柳以咏
离情。上片写驿道旁、
长亭边的柳。
这是人们祖道饯别之地,这里的柳
年年岁岁为人
送行,年年
岁岁迎
送春天,成了
离情别绪的象征物。下片转写西湖烟柳。这里的柳也年年迎送春天,时时注目于湖面摇曳的画船,聆听着船上
悠扬的笙歌,感受着
男女游客们的莺思燕愁,于是它自己也依依含情,成了
世间离情别绪的负载物。
翁元龙字时
可,号处静,句章(一
作四明)人。生卒年均
不详,约宋理宗嘉熙初前后在世。生
平事迹
不可考。他是大词家
吴文英之兄,亦工词,
杜成之评为“如絮浮水,如荷湿露,萦旋流转,似沾非着”。所作今存
花草粹编
中者
一首,绝妙好词中者五首。
-- 展开阅读全文 --
还没有评论,来说两句吧...