每日诗词:赋得自君之出矣,张九龄赋得自君之出矣翻译,张九龄赋得自君之出矣古诗原文翻译及拼音版,张九龄赋得自君之出矣全文赏析
自君之出矣,不复理残机。
思君如满月,夜夜减清辉。
译文
自从你离开家乡远行,我再不去动破旧织机。
想念你犹如天边圆月,一夜一夜减弱了光辉。
注释
赋得:凡摘取古人成句为题之诗,题首多冠以“赋得”二字。“自君之出矣”是乐府诗杂曲歌辞名。
君之出矣:夫君离家。之,助词,无实际意义。矣,了。
不复:不再。理残机:理会残破的织布机。
思:思念。满月:农历每月十五夜的月亮。
减:减弱,消减。清辉:指皎洁的月光。
君之出矣:夫君离家。之,助词,无实际意义。矣,了。不复:不再。理残机:理会残破的织布机。
思:思念。满月:农历每月十五夜的月亮。减:减弱,消减。清辉:指皎洁的月光。
AI诗词背景分析:
女子的丈夫远行在外,长久未归,女子因思念丈夫,无心再去打理残破的织机,在日复一日的思念中形容渐瘦。


还没有评论,来说两句吧...