点绛唇的最新相关信息,点绛唇·蹴罢秋千原文|翻译|赏析,2026,点绛唇
夜寒江净山含斗。起来搔首。梅影横窗瘦。好个霜天,闲却传杯手。君知否。乱鸦啼后。归思浓如酒。”公时在泉南签幕,依韵作此送之。又有送汪内翰移镇宣城长篇,见集中。比有《能改斋漫录》载汪在翰苑,娄致言者,尝作“点绛唇”云云。最末句,“晚鸦啼后,归梦浓如酒。”或问曰:“归梦浓如酒,何以在晚鸦啼后?”汪曰:“无奈这一队畜生何。”不惟事失其实,而改窜二字,殊乖本义。
嫩绿娇红,砌成别恨千千斗。短亭回首。不是缘春瘦。
一曲阳关,杯送纤纤手。还知否。凤池归后。无路陪尊酒。
AI注解:
###夜寒江净山含斗。起来搔首。梅影横窗瘦。好个霜天,闲却传杯手。君知否。乱鸦啼后。归思浓如酒。
-**译文**:夜晚寒冷,江水澄净,远山仿佛衔着北斗星。起身抓头(心绪烦乱之态),梅花影子横在窗前,显得清瘦。好一个霜天,却让传杯饮酒的手闲置。你知道吗?乱鸦啼叫之后,归乡的情思浓得像酒。
-**鉴赏**:词开篇描绘寒夜江景,营造孤寂氛围。“梅影横窗瘦”以景衬情,见出清冷。“闲却传杯手”暗示无人共饮的寂寞。“乱鸦啼后,归思浓如酒”直抒胸臆,归思如酒般浓烈,借鸦啼强化愁绪。
###嫩绿娇红,砌成别恨千千斗。短亭回首。不是缘春瘦。
-**译文**:嫩绿的草、娇红的花,堆砌成千万斗的离别愁恨。在短亭回头(望),不是因为春天(景色)而消瘦。
-**鉴赏**:以“嫩绿娇红”美好春色反衬“别恨”,反差强烈。“短亭回首”点明离别场景,“不是缘春瘦”否定常见因春而瘦,突出别恨独特。
###一曲阳关,杯送纤纤手。还知否。凤池归后。无路陪尊酒。
-**译文**:唱一曲《阳关》送别曲,举杯(送别)那纤纤素手。(你)还知道吗?(你)到凤池(朝廷)后,(我)没有途径陪你饮酒。
-**鉴赏**:“一曲阳关”用典强化送别氛围,“杯送纤纤手”画面感强。“凤池归后,无路陪尊酒”预想别后,仕途差异致难再相聚,别情更添无奈与怅惘。
AI诗词背景分析:
一曲阳关,杯送纤纤手。还知否。凤池归后。无路陪尊酒。”看起来这两段都是词,可能来自不同的作者或情境。
用户提到“公时在泉南签幕,依韵作此送之。”这里“公”可能指某位官员,当时在泉南担任签幕(可能是指幕僚或某个职位),并以此词送别他人。另外,还有“送汪内翰移镇宣城长篇”,说明汪内翰被调任到宣城,可能有相关的送别诗。接着引用《能改斋漫录》中的内容,提到汪在翰苑时,娄致言作过“点绛唇”,最后两句是“晚鸦啼后,归梦浓如酒。”这里用户指出,有人问为什么“归梦浓如酒”出现在“晚鸦啼后”,汪回答“无奈这一队畜生何”,但认为这不符合事实,且改动了原意。
接下来,我需要确定用户的需求。用户希望得到诗词的创作背景,但必须只返回文本内容,不包含解释。因此,我需要从原始文本中提取所有相关的背景信息,可能包括时间、地点、人物、事件等。
首先,第一段中的“公时在泉南签幕,依韵作此送之”说明创作背景是在泉南签幕期间,作者可能是在送别某人。第二段提到“送汪内翰移镇宣城长篇”,所以汪内翰被调任到宣城,可能有相关的送别诗。另外,《能改斋漫录》记载汪在翰苑时,娄致言作过“点绛唇”,但最后两句被改动,可能涉及历史事件或人物。
需要注意的是,用户可能希望将这些背景信息整合,但必须严格按照要求,只返回文本,不添加任何解释。因此,我需要确保只列出原始文本中的背景内容,如“公时在泉南签幕,依韵作此送之”、“送汪内翰移镇宣城长篇”、“汪在翰苑”、“娄致言者,尝作‘点绛唇’云云”、“晚鸦啼后,归梦浓如酒”等。
可能还需要注意标点和格式,用户提供的原始文本中有
标签,可能需要处理成自然段落。但根据用户要求,只需返回背景文本,所以可能需要将这些内容连贯地呈现,但不添加其他信息。
最后,检查是否有遗漏的背景信息,确保所有提到的背景都被包含,同时不涉及任何解释或说明。例如,提到“比有《能改斋漫录》载汪在翰苑”,这里的“比”可能是指“比有”即“另外有”,所以需要包含《能改斋漫录》的记载内容。
总结,正确的背景文本应包括泉南签幕送别、汪内翰移镇宣城、汪在翰苑、娄致言作词、晚鸦啼后归梦浓如酒的改动等。需要将这些信息按顺序列出,不添加任何解释。
夜寒江净山含斗。起来搔首。梅影横窗瘦。好个霜天,闲却传杯手。君知否。乱鸦啼后。归思浓如酒。
公时在泉南签幕,依韵作此送之。又有送汪内翰移镇宣城长篇,见集中。比有《能改斋漫录》载汪在翰苑,娄致言者,尝作“点绛唇”云云。最末句,“晚鸦啼后,归梦浓如酒。”或问曰:“归梦浓如酒,何以在晚鸦啼后?”汪曰:“无奈这一队畜生何。”
嫩绿娇红,砌成别恨千千斗。短亭回首。不是缘春瘦。
一曲阳关,杯送纤纤手。还知否。凤池归后。无路陪尊酒。


还没有评论,来说两句吧...