同赋山居七夕(tóng,同赋山居七夕原文及注释及译文及作者介绍及古诗解析及拓展题,同赋山居七夕,同赋山居七夕原文、翻译及赏析、拼音版及朗读
明月青山夜,高天白露秋。
花庭开粉席,云岫敞针楼。
石类支机影,池似泛槎流。
暂惊河女鹊,终狎野人鸥。
针楼:谓妇女所居之楼。
石类:怪石类似槎:木筏。
狎:接近;亲近。
AI诗词背景分析:
用户现在需要根据给定的诗词内容找创作背景,首先得分析诗词里的元素:明月青山、白露秋,花庭粉席、云岫针楼(针楼是织女的楼,和七夕有关),支机石(传说中织女的支机石)、泛槎(乘槎到天河的传说),河女鹊(银河的织女和喜鹊搭桥),野人鸥(和鸥鸟亲近,隐者的感觉)。所以背景应该是七夕时节,秋夜时分,诗人在山间庭院里,周围有青山明月,白露降临,庭院里摆着粉席,远处云岫间像织女的针楼,环境有石如支机、池似泛槎的景致,此时可能在观赏七夕景象,既有对神话的联想,又有与自然亲近的闲适。需要整合这些元素,按要求只返回背景文本,不解释。现在组织语言:七夕秋夜,明月映青山,白露沾秋气。诗人身处山间花庭,庭中设粉席,远处云岫如织女针楼。庭内石似织女支机之影,池水流如乘槎泛天河之态。此时正逢鹊桥会织女之景,诗人暂惊于河汉女与鹊的传说,终又安享与野人鸥鸟相亲的闲适。
七夕秋夜,明月照青山,白露生秋气。诗人居山间花庭,庭中铺粉席,远处云岫如织女针楼。庭内石似支机影,池水流如泛槎状。适逢河汉鹊桥渡女之景,诗人暂惊河女鹊事,终安享与野人鸥相亲的闲适。


还没有评论,来说两句吧...